WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii
2 Thessalonians 1
2 - Nåd ware med eder, och frid af Gudi wårom Fader, och HERranom JESu Christo.
Select
1 - Paulus, och Silvanus, och Timotheus; den församling i Thessalonica, i Gudi, wårom Fader, och HERranom JESu Christo.
2 - Nåd ware med eder, och frid af Gudi wårom Fader, och HERranom JESu Christo.
3 - Wi skole tacka Gudi alltid för eder, käre bröder, såsom tilbörligit är; ty edor tro förökas storliga, och allas edra kärlek öfwerflödar inbördes:
4 - Så at wi sjelfwe beröme oss i Guds församlingar, af edart tålamod och tro, uti alla edra förföljelser och bedröfwelser, som I liden:
5 - Såsom et bewis til Guds rättwisa dom; på det I mågen warda wärdige til Guds rike, för hwilket I ock liden.
6 - Efter det är rättwist för Gudi gifwa dem bedröfwelse igen, som eder bedröfwa;
7 - Men eder, som bedröfwens, rolighet med oss; då HERren JESus upenbar warder af himmelen, samt med sine krafts Änglar.
8 - Och med eldslåga, til at hämnas öfwer dem som icke känna Gud, och öfwer dem som icke lydige äro wårs HERras JESu Christi Evangelio:
9 - Hwilke pino lida skola, det ewiga förderfwet, af HERrans ansikte, och af hans härliga magt;
10 - Då han skall komma, til at förklaras i sin helgon, och underlig warda i allom dem som tro; ty wårt wittnesbörd til eder om den dagen hafwen I trott.
11 - Och fördenskull bedje wi ock alltid för eder, at wår Gud wille göra eder wärdiga til denna kallelsen, och upfylla allt godhetenes upsåt, och trones werk i kraftene:
12 - På det wårs HERras JESu Christi Namn må prisadt warda på eder, och I på honom, efter wår Guds och HERrans JESu Christi nåd.
2 Thessalonians 1:2
2 / 12
Nåd ware med eder, och frid af Gudi wårom Fader, och HERranom JESu Christo.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget